samedi 25 février 2017

Le matador - Une chaude bédé de Roger Dusky


 Ce n'est pas la première fois que je vous traduis une bande dessinée de Roger Dusky. La précédente, c'était le 18 mars 2016, "Monsieur l'Abbé en visite à la ferme".























Una traducción al español de este cómic es en el blog "Como me gustan las pollas"


Vous pouvez retrouver les versions originales des bandes dessinées de Roger Dusky en suivant ce lien :


Bon weekend à tous !

10 commentaires:

  1. magnifique! plus des des bandes dessinées, svp!!!!

    ici: http://menforxersex.blogspot.it/2017/02/three-graces-random-les-trois-graces-en.html la réponse à ma petiter devinette! Je vais vous proposer des autres, dans l'avenir! des petites choses, bien évidemment!

    Bonne dimanche les gars!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah ah, Xersex, tu es un coquin ! Tu dis ne pas aimer les jeux et maintenant tu joues à mettre des devinettes sur ton blog :o)
      Bon dimanche et prends beaucoup de plaisir dans ton sex-club !

      Supprimer
    2. mais mes jeux sont de la futilité, sans obligation. Mais maintenant, et de temps en temps je vais proposer à mes lecteurs des petites devinettes sur les «Trois Grâces».

      Supprimer
    3. Eh eh, mais mes jeux aussi sont des futilités sans obligation d'y participer. Mets encore des petites devinettes sur ton blog, j'essaierai d'y répondre de bonne grâce.

      Supprimer
    4. je vais les publier de temps en temps. Je cais que t'aimes ceci. As-tu vu la réponse de Gabriel à ma première devinette?

      Supprimer
    5. Oui et j'ai vu que tu avais confirmé la réponse : ils ont tous les pieds nus.

      Supprimer
  2. Whaou ça c'est de la bande dessiné bandante j'adore

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il y en a d'autres de ce Roger Dusky que je compte bien traduire pour de prochains billets.

      Supprimer
    2. Pas mal cette bande dessinée.

      Supprimer
    3. Je ne regrette donc pas de l'avoir traduite pour vous.

      Supprimer